Уютно ли Божьему Слову в вашем сердце?

1 февраля

 Уютно ли Божьему Слову в вашем сердце?


Слово Христово да вселяется в вас обильно… 
— Колоссянам 3:16

Много лет назад мне довелось проповедовать в одной церкви. Пастор предупредил меня, что церковь не располагает средствами, чтобы снять для меня номер в гостинице, и предложил остановиться у одной семьи, прихожан его церкви. Когда я приехал в дом этой семьи, хозяин встретил меня, проводил в мою комнату, показал мне ванную и кухню. Когда пришло время обедать, он заявил, что не обязан кормить меня и что мне самому следует
позаботиться о себе, поскольку он не собирается со мной нянчиться. И в течение всей недели никто из членов семьи не обращал на меня ни малейшего внимания. Если я задавал кому-нибудь вопрос, они притворялись, что не слышали меня. Трудно описать тот дискомфорт, который я ощущал, находясь в этом доме. Они не скрывали своего желания, чтобы я поскорее их покинул. Когда закончилась неделя моего пребывания там, я был несказанно счастлив расстаться с «гостеприимными» хозяевами. Я поклялся, что больше никогда не позволю себе оказаться в подобной ситуации.
А вам приходилось останавливаться у людей, которые относились к вам очень неприветливо и недоброжелательно?
Помню, я тогда как раз изучал Послание к Колоссянам 3:16:
 «Слово Христово да вселяется в вас обильно…». Холодный приём, который мне оказали в том доме, заставил меня задуматься: «А как я принимаю Божье Слово?» Я стал размышлять:

* Оказываю ли я Божьему Слову тёплый приём,
которого оно и заслуживает, или же я не обращаю
на него внимания, выражая этим свою
недоброжелательность?
* Уютно Божьему Слову в моём сердце, или оно
ощущает себя нежеланным гостем?
* С радостью ли я принимаю Божье Слово, показывая ему свою любовь и давая знать, что я считаю за честь его пребывание в моём сердце?
Павел говорит, что Божье Слово должно «вселяться» в нас обильно. Я решил обратиться к Новому Завету на греческом языке и изучить слово «вселяться».
Слово enoikeo «вселяться», составное: en переводится в, oikos — дом. А целиком слово enoikeo означает жить в доме. Оно употреблялось и в Новом Завете, и в светской литературе в значении иметь постоянное местожительство. Человеку настолько уютно в этом доме, и он так доволен своим новым местожительством, что решает постоянно проживать там до конца своей жизни. То есть Павел просит нас оказать Божьему Слову такой радушный,доброжелательный приём,чтобы оно, почувствовав себя в нашем сердце как дома, решило остаться там навсегда.
Занимает ли Божье Слово важное место в вашей жизни? На самом ли деле оно «вселяется» в вас обильно? Чувствует ли оно себя в вашем сердце как дома? Уютно ли ему там? А может быть, вы относитесь к нему как к гостю, который случайно забрёл в ваш дом? Признайтесь честно!
Пусть сегодняшний день ознаменуется вашим решением поселить Божье Слово в своём сердце. Распахните перед ним двери и пригласите его остаться в вашем сердце навсегда.
Моя молитва на сегодня.
Господь, как мне отблагодарить Тебя за Твоё Слово? Этот дар огромная честь для меня. Помоги мне ценить его, дорожить им и оказывать ему должное внимание. Я хочу поставить Твоё Слово на первое место в списке своих приоритетов. Я хочу оказывать ему радушный приём, как желанному гостю, которого горячо любят и ценят. Я широко открываю двери своего сердца и приглашаю Твоё Слово вселяться в него обильно.
Во имя Иисуса. Аминь.
Мое исповедание на этот день.
Божье Слово обильно вселяется в моё сердце. Я оказываю ему такой приём, что оно чувствует себя в моём сердце как дома. Оно занимает там почётное место, поэтому приносит в мою жизнь огромные духовные богатства,
которыми обогащаются и окружающие меня люди.
С верой я исповедую это во имя Иисуса.

Комментариев нет :

Отправить комментарий